There you go! 這就對啦! 哥倫布: Hey, Lily! How’s life?😀 Lily: Life is gooooood~😎 I feel like myself again! 有種重新找回自我的感覺~😌 哥倫布: There you go! 這就對啦! Lily: True, 接下來還有很多挑戰等著我們~衝啊!Here ...
轉自:哥倫布電子報 哥倫布: 中文要給例子的時候會講「例如、舉例來說」,我發現不少台灣人寫成 EX,但其實大多數英文母語者不這樣寫喔!看到 EX 可能會直覺認為是指「前任」或單字前綴 (例如 ex-boyfriend 前男友, ex-wife 前妻)。所以今天除了教正確的簡寫外,我還要多給大家幾個常見的「舉例」實用片語!For example: like 作介系詞或連接詞...
Anytime. 不客氣。 Cheers. 乾杯。(在英國cheers也有「謝謝」的意思) Positively. 當然;肯定是的。 All done. 全都完成了。 Another time. 改天吧。 Chill out. 放輕鬆。 Come on. 又來了;得了吧;一起來吧。 Don’t fret. 別著急。 Forget it. 算了;...
「例如」的英文可以用 EX 嗎? (用e.g.而不是ex)
[筆記][初級句型-單句] 第一章 基本句型
A new version of content is available.