代詞(pro-forms)
像so, do, she 這些用來取代他人以避免重複的字,可以籠統稱為代詞(pro-forms)。
Mary is
pretty;sois her sister.
(Mary 很漂亮,她妹妹也一樣。)Mary
speaksFrench; sodoesher sister.
(Mary 說法文,她妹妹也一樣。)Maryis pretty;sheis also smart.
(Mary 很漂亮,她還很聰明。)
第1句當中:以副詞so 替代前面的形容詞pretty 以避免重複。
第2句當中:以助動詞does替代動詞speak 以避免重複。
第3句則是:以代名詞she 替代名詞Mary 以避免重複。
各種代詞當中,寫作時比較容易出錯、因而也比較值得探討的,就是代名詞(pronouns)。
代名詞
「代名詞」是用來代替「名詞片語」以避免重複的一種詞類。例如:
The dogatethe bone. (the dog, the bone 是先行詞)
(狗吃了骨頭。)Helikedit. (he, it 是代名詞)
(覺得很好吃。)
句2 中的he 與it 就是「代名詞」,分別代替句1 中的「名詞片語」the dog 與the bone 以避免重 複。
the dog 與the bone 稱為「先行詞(antecedents)」。
代名詞與先行詞人稱須一致
1
2
People often think that our difficulties are unique. (不佳)
(大家經常以為我們碰到的困難是獨一無二的。)
句中的代名詞our,代表的先行詞是people。
但是,people 是第三人稱、our 卻是第一人稱,並不一致。
下面兩種改法都符合一致性的要求,可以接受:
Peopleoften think thattheirdifficulties are unique.Weoften think thatourdifficulties are unique.
代名詞與先行詞單複數須一致
1
2
If the campaign succeeds in raising huge sums, the sponsors will devote it all to disaster relief. (誤)
(如果宣傳運動成功募得鉅款,主辦單位將全數用於救災。)
代名詞it 是單數,它代替的先行詞huge sums 卻是複數,不一致。
下面兩種改法都可以:
If the campaign succeeds in raising
huge sums, the sponsors will devotethemall to disaster relief.If the campaign succeeds in raising a
huge sum, the sponsors will devoteitall to disaster relief.
代名詞的性別考量(一律視為女性 she her)
- When
a teachertakeshisstudents on a field trip,heis fully responsible and must bring every one of them safely back to school withhim. (不佳)
(老師帶學生做戶外旅行時要負全責,必須把每一名學生安全帶回學校。)
這裡面有一個寫作時會碰到的問題。如果先行詞是某人、性別不清楚,從前的做法是一律視為男性、代名詞使用he 這一類。但是自從女權運動興起、一些女權運動先驅率先解構語言文字,就不再適合把上述的情況一律視為男性,而應該用he or she這個比較男女平等的片語做代名詞。
不過,he or she 這種用法有時會顯得很笨重。像上面那句話,尊重女權的話可能要這樣講才行:
- When
a teachertakeshis or herstudents on a field trip,he or sheis fully responsible and must bring every one of them safely back to school withhim or her. (不佳)
這種說法仍然不佳,因為實在太囉嗦了。如果碰到這種情況,最好的辦法是乾脆一律視為女性,可以平衡一下:
- When
a teachertakesherstudents on a field trip,sheis fully responsible and must bring every one of them safely back to school withher.
代名詞必須有一個先行詞
- Although the new regulations allow them to do
it, high school graduates seldomgo abroad for higher education. (不佳) (雖然新規定允許這樣做,但是高中畢業生還是很少出國深造。)
代名詞it 必須有一個「先行詞」,而且這個「先行詞」應該是「名詞片語」。
但是整句話中找不到it 的先行詞是什麼。
從意思上判斷的話似乎代表的是go abroad for higher education,但那是以動詞go 為主的「述部」、並非名詞片語,所以不宜使用代名詞it 來替代。
應該改寫如下:
- Although the new regulations allow them to
do so, high school graduates seldom go abroad for higher education.
改成do so,沒有了代名詞、變成助動詞do 加上副詞so,「這樣做」,代表的就是後面go abroad for higher education 這個部分。
代名詞只能有一個先行詞
代名詞只能有一個合理的先行詞。
如果一個代名詞有兩個以上的先行詞、而且都說得通,那麼這個句子就沒有把話講清楚、是不好的句子。
例如:
When tourists first arrived in this new resort, the locals thought they were very lucky people. (不佳)
(觀光客初抵這個新渡假區時,當地人認為他們是非常幸運的人。)
這個句子不好,因為沒把話講清楚。
代名詞they 有兩個可能的先行詞:tourists 與the locals。這種情況就會造成模稜兩可。
如果they 的先行詞是tourists,這個句子的意思是「當地人認為這些觀光客是幸運兒」——可能是羨慕這些觀光客有錢有閒。
反之,如果they 的先行詞是the locals,這個句子就得解讀為「當地人認為自己是幸運兒」——可能是想到可以發一筆觀光財了。
兩種說法都講得通,表示這個句子並沒有把話講清楚。
代名詞如果有兩個可能的先行詞,就會造成這樣的結果,而這又是寫作時經常犯的毛病,要特別注意。
上面這個句子應該避免使用代名詞,不然無法避免模稜兩可的缺點。
兩種意思可以分別修改如下:
When
touristsfirst arrived in this new resort, thelocalsthoughtthese outsiderswere very lucky people.When
touristsfirst arrived in this new resort, thelocalsconsideredthemselvesvery lucky people.