Good luck. 祝你好運
口語中最常見的祝福語。
Good luck on your job interview.
祝你工作面試順利。
還可以這麼說
- Best of you. 祝你好運。
- I’ll keep my fingers crossed. 我會幫你祈禱的。
A: I just sent off one of my stories to a magazine. I hope they publish it.
我剛把我一篇故事寄給了一間雜誌社了。希望他們會刊登。 B: I'll keep my fingers crossed for you.
我會幫你祈禱的。
- Break a leg. 祝你好運。(祝人演出順利的時候用的)
傳說如果我們跟即將要上台的人說
good luck,反而可能會為他帶來厄運,所以要說反話,用break a leg來祝他好運。至於它的來源已不可考,不過在義大利文中也有類似的祝賀語:in bocca di lupe(進入狼的嘴吧),以及俄文中的ni pukha ni pera(沒有皮毛也沒有毛),都是用反語作為祝賀。