Home [英文口語] Anytime. 不客氣。
Post
Cancel

[英文口語] Anytime. 不客氣。

Anytime. 不客氣

anytime是回應別人道謝時的用語,常與forget itforget about it合用,比方說:

情境對話

A: Thank you very much! 真的很謝謝你!
B: Hey, anytime. Forget it. 不客氣啦,不用放在心上。

還可以這麼說:

  • No sweat. 小意思。
  • Don’t mention it. 不足掛齒。
  • No problem. 沒問題。

no problem主要有兩個意思:

  • 一是字面意思「沒問題」,主要用於回應別人的請求;
  • 另一則是指「不用客氣」。
    在口語中也會說成no problem,一般是不會用在書寫中。

另外no nada也用來表示「沒什麼」,其字面意思就是of nothing.

附帶一提,sureyou bet原來的意思都指「當然」,也可用來回應他人的道謝,這時可解作「不謝;不敢當」。

也可以這麼說,語氣上較為正式!

  • You’re welcome. 不客氣。
  • My pleasure. 我的榮幸。

A: Thanks for all your help. 謝謝你鼎力相助。
B: My pleasure. 我的榮幸。

舉一反三

A: Here, let me give you a hand. 來吧,我來幫你忙。 B: Thanks. 謝謝。 A: Anytime. 不客氣。

主動提供協助,也可以這麼說

  • Here, let me do this. 來吧,讓我來做這個。
  • Here, I got this one. 來吧,我懂這個。
  • Let me take care of this one. 讓我來處理這個吧。
  • I got this one covered.

Thanks表達謝意可以這麼說

  • Thank you very much. 非常感謝
  • I’m really grateful. 我真的很感激
  • I don’t know how to thank you. 我不知道該如何感謝你。

不太需要幫忙可以這麼說

  • Thnaks anyway. 無論如何,謝謝。
  • I’m sure you meant well. 我確信你的本意是好的。

不太領情、甚至有點嘲諷的口吻則會說

  • Nice try. 你想得美。 (它是用來開玩笑或嘲諷別人, 絕對不是一句讚美的話)
  • Smooth move. (smooth move 可以用諷刺的方式表達“進展順利”或“幹得好”)
  • Way to go.

way to go是常見的口語,意思是「太棒了,幹得非常出色」。除此之外,也會用於諷刺人,比如別人搞砸事情時,用way to go就是語帶諷刺說「看你幹的好事」。

  • I’m speechless. 我無言以對。

anytime表示不客氣也可以這麼說

  • The pleasure is mine.
  • My pleasure. 我的榮幸
  • It was nothing. 沒什麼
This post is licensed under CC BY 4.0 by the author.