Home [英文口語] Cheers. 乾杯。(在英國cheers也有「謝謝」的意思)
Post
Cancel

[英文口語] Cheers. 乾杯。(在英國cheers也有「謝謝」的意思)

Cheers. 乾杯

在國外cheers並不是真的把杯中物喝光,而只是飲用前的一個招呼說法。
在英國 cheers也有「謝謝」的意思。

情境對話

A: I want to toast the new bride and groom. 我想向新郎新娘敬酒。
B: Cheers! 乾杯

還可以這麼說:

  • Bottomps up. 乾了
  • Chug! Chugalug! 喝!喝光! (chug-a-lug 【俚】一飲而盡;咕嘟咕嘟地喝)
  • Down the hatch! 乾杯! 乎乾啦!

  • Drink up. 乾杯!

A: What time is it? 現在幾點?
B: It’s time to go. Drink up. 是該走了,乾杯吧!

This post is licensed under CC BY 4.0 by the author.